Соня Тучинская (tuchiki) wrote,
Соня Тучинская
tuchiki

"Встреча с прекрасным" в городе Рамалла


Вчера, на сайте CNN,  в секции Featured Stories ( подробная и иллюстрированная история дня) полдня продержался репортаж , подлость которого соперничает только с его же глупостью.

О подлости говорить излишне.  Повальное увлечение французскими импрессионистами не мешает  жителям Рамаллы успешно заниматься другими, более земными делами, случайно не упомянутыми в репортаже. Ну, к примеру, в нем ни слова не было сказано о двух израильских резервистах, разорванных на куски кровожадной толпой рамальцев во дворе гродской полицейской управы.
Однако, перевести эту по кафкиански бредовую заметку заставила меня не ее подлость, а, скорее, ее почти  анекдотический идиотизм. Серьезный тон, в котором выдержано повествование  CNN о "встрече с прекрасным" на Западном Берегу, превращает текст  в само-пародию для любого, кто понимает, чем жители Рамаллы отличается, скажем, от жителей Руана . На кого это расчитано? Зачем CNN подвергает себя такому позору? Глупость,  вообще, как известно, "безысходна, величава, бесконечна", но  на страницах либеральной прессы - это особенно бросается в глаза.

Пикассо пришел к палестинцам

В минувшую пятницу в галерее города Рамалла на Западном берегу реки Иордан впервые выставлена работа знаменитого художника Пабло Пикассо. В течение месяца жители Палестинской автономии смогут любоваться полотном «Бюст женщины», написанным в 1943 году в жанре кубизма и оцениваемом в 7 миллионов долларов. Картина предоставленна голландским музеем искусств из города Эйндховен. На драгоценном грузе яркая надпись: «Эйндховен – Палестине».  Короб с полотном Пикассо был доставлен в Бен-гурион, а оттуда, в сопровождении израильской охраны, через блок-пост Qalandia,  - в Рамаллу.

Впервые шедевр Пикассо «Бюст Женщины» пришел к живущим на оккупированных территориях палестинцам, -  рассказал журналисту CNN художественный директор арт галереи Халед Хорани.

Халед признал, что всего в 20 км отсюда, в Иерусалимском музее можно увидеть много других шедевров современного искусства. При этом он заметил, что любители искусства с Западного Берега ограничены в возможности познакомиться с великими полотнами, так как доступ к сокровищницам искусства для них затруднен.  Говоря об этом, Халид ссылался на ограничение свободы передвижения для жителей Западного Берега,  наложенное Израилем в качестве меры безопасности.
- Это хороший повод, чтобы поставить вопрос о корреляции политической ситуации и доступности искусства,  – сказал Хорани.

- Картина призвана показать боль  художника за родную землю, разорванную на куски в результате кровавой Гражданской Войны, - сказала специалист по Пикассо, профессор Норвежского Колледжа Искусств Линда Моррис. Сравнивая ситуацию Гражданской Войны в Испании с политической ситуацией на Западном Берегу, она добавила: «Пикассо пытался понять обе стороны, и в этом урок его картины для нас. Мне представляется, что мы, на Западе, знаем и понимаем израильскую сторону намного лучше, чем палестинскую. Пришло время сбалансировать этот неверный подход».

Ценитель изобразительного искусства Ола Абу Харбиех  сказала, что она гордится, что картина Пикассо выставлена на Западном Берегу. «Палестинцы артистичны по своей природе. Они любят искусство и они получили возможность насладиться им здесь, в Палестине,  и я бы хотела, чтобы этот опыт  имел место и в будущем.

Кристин Хадид,  архитектор из Палестины, называющий себя любителем и знатоком искусства, сказал, что выставка позволит  поломать устоявшиеся стереотипы, которые сложились у людей в отношении Палестинского общества. "Происходящее просто трудно переоценить. Мы можем показать миру, что мы способны на кое - что  еще, помимо участия в войне и прозябания. Может быть в следующий раз мы получим шедевр другого художника – Ван Гога, например, или еще кого-нибудь", - поделился Хадид с журналистом CNN.

На открытиe выставки прибыл Премьер Министр Палестинской Автономии Салам Фаяд.
- Для нас очень важно, что пункт назначения этого груза был  обозначен словом «Палестина». На самом деле, это необычайно трогательно, видеть великое полотно Пикассо здесь, на нашей земле. Теперь, когда картина вернется в Эйндховен, кусочек Палестины прибудет туда вместе с ней, - сказал Фаяд журналисту CNN.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------


В добрый путь, Эйндховен!  Считай, что кусочек полюбвшейся тебе земли у тебя уже есть.
Жаль, что нельзя впридачу увеличить население этого славного городка за счет всех проживающих в Самарии мусульманских поклонников кубического периода Пикассо.


Subscribe
  • 25 comments
  • 25 comments

Comments for this post were locked by the author